„Diese Figur stammt aus dem Brauchtum des Alten Silvester in Urnäsch, einem kleinen Dorf im Schweizer Appenzellerland. Hier wird das Neujahr jeweils am 13. Januar nach dem alten julianischen Kalender gefeiert. Mein Sujet “Rölliwiib” ist eine der Figuren einer Gruppe von sechs Personen, welche zu diesem Anlass mitten in der Nacht von Hof zu Hof gehen und Glück und Segen für das neue Jahr bringen. Die Motive der Hauben sind aus dem Bauern-, Tier- und Naturleben.“
“This figure originates from the customs of the Old Silvester in Urnäsch, a small village in the Appenzellerland of Switzerland. Here, the New Year is celebrated on January 13, in accordance with the old Julian calendar. My subject “Rölliwiib” is a figure out of a group of six persons that take this occasion to go from farm to farm in the middle of the night to bring fortune and blessings for the New Year. Their resplendent headwear depicts scenes of farming life or represents animals or nature.“
Material
Papier und Pappe, Pappmaché und Papierschnitt
Paper and cardboard, papier-mâché and papercutting