Drei hintereinander hängende, durchbrochene Quilts; jeder ein Ausschnitt des Stadtplans von Budapest in steigendem Maßstab. Die durchbrochenen Strukturen stehen für Parks und Grünflächen – die so genannte grüne Lunge der Stadt. Mit jedem Zoom-in werden die Löcher kleiner. Meine Arbeit geht darauf ein, wie rasant sich Budapest, mein Wohnort, in den letzten Jahren entwickelt hat, und soll meine Sorge darüber zum Ausdruck bringen. Immer stärker wuchern in die ehemals waldigen Hügel um die Stadt Wohngebiete hinein; in den Stadtparks gehen die Bäume an der starken Luftverschmutzung ein. Ich zeige dem Betrachter das Problem vor meiner eigenen Haustür und möchte damit seinen Blick auf die weltweit gravierende Luftverschmutzung, insbesondere in Entwicklungsländern, lenken.
The work consists of three panels hanging free behind each other, each transparent and showing a fragment of the Budapest map on an increasing scale. The holes in them indicate the parks and green areas, often referred to as the lung of the city. The sizes of holes get smaller as one zooms in. With this piece I intended to express my growing concern about the rushed development of the city where I live in recent years: greater and greater areas of the hilly, forested parts are being turned into residential areas, while trees in the existing parks are dying out due to the high air pollution. Through the particular problem of my neighbourhood, I’d like to draw the attention to the burning problem of air pollution especially in the developing countries of the world.
Material
Zeitungspaper, Seil, Garn, Glasfiber, bedruckt, gedreht, maschinengenäht
reprinted newspaper, thread, yarn, glass fibre, tearing, machine sewing