Über Jahrhunderte hinweg haben östliche und westliche Kulturen einander beeinflusst, sich aufeinander bezogen. Bei dieser Arbeit sind „altes“ Papier aus dem Land, dem wir dessen Entdeckung überhaupt verdanken, beschrieben mit Tusche und Pinsel, und „neues“ bedrucktes Papier aus unserer westlichen Welt vereint und beziehen voneinander ästhetische Harmonie und Übereinstimmung.
Rosendorfers „Briefe in die chinesische Vergangenheit“ beschreiben mit Augenzwinkern wirkliche und vermeintliche „OstWest Beziehungen“.
Throughout the centuries Eastern and Western cultures have strongly influenced and referenced one other. In the work “EastWest Relations”, old paper from China, the country that invented paper, is inscribed with brush and ink and combined with new paper from our Western world, each element deriving from the other aesthetic harmony and coherence. Rosendorfer’s book “Letters into the Chinese Past” describes tongue-in-cheek both real and imagined “EastWest Relations”.
Material
Einband und Seiten eines alten chinesischen Lehrbuchs, Flachspulpe gegossen und zu „Schriftrolle“ geformt, Schnitte durch „Briefe in die chinesische Vergangenheit“, Collage
Binding and pages of an old Chinese textbook, flax pulp cast and shaped into a “scroll”, cuts made through “Letters into the Chinese Past”, collage