„Ich stelle sie mir gern als Pixels aus Karton vor, mit denen ich neue Formen kreieren kann. Jedes Teil ist immer noch Teil eines Ganzen, aber die Zusammenstellung ist nicht mehr von den gedruckten Informationen darüber abhängig und auch nicht von der Präzision seiner Form; vielmehr akzeptiert es jetzt eine neue Art der Anordnung, und mit dem Maßstab ist ein neues, anderes Verständnis des Kunstwerks möglich. In dieser neuen Lesart dringt die zweidimensionale Unterstützung in den dreidimensionalen Raum ein und verweist auf eine andere Interpretation, die über die Betrachtung des Figürlichen hinausgeht und so die Möglichkeit suggeriert, als dreidimensionale Form verstanden zu werden, die sich neu positioniert.”
“I like to think of them as carton pixels that allow me to create new shapes. Every piece is still part of a whole, but its configuration is no longer submitted to the printed information on it nor to the precision of its shape, it now acknowledges a new kind of rearrangement and its scale admits a new and different lecture of the work of art. In this new lecture, the two-dimensional support invades the tridimensional space to point out another interpretation that goes beyond the contemplative act of figuration, thus suggesting its possibility to be understood as a tridimensional shape that relocates.”
Material
Puzzleteile aus Karton mit Graphit-Patina
Cardboard puzzles with graphite patina